نص مشروع المعاهدة الحجازية البريطانية عام 1923.. اعتراف بريطانيا باستقلال العرب في العراق وما وراء الأردن وفي الدول العربية في جزيرة العرب باستثناء عدن

لما كان صاحب الجلالة ملك المملكة المتحدة بريطانيا العظمى وايرلندا والممالك البريطانية ما وراء البحار وامبراطور الهند وصاحب الجلالة الهاشمية الملك حسين زعيم نهضة العرب ومؤسس الدولة العربية الهاشمية وملكها وحامي المواطن المقدسة الحرم الشريف ومدينة جدة سيد المرسلين بالاصالة عن نفسيهما ووريثهما وخلفائهما مدفوعين بالرغبة الخالصة الى تثبيت وتقوية الامانة والروابط الودية المؤسسة بينهما أثناء الحرب التي انشبوها معاً ضد الممالك الالمانية وتركيا بغية تمكين مصالحها وتامين السلام الدائم والائتلاف بين الشعوب العربية عقدا النية على عقد معاهدة لهذه الأَغراض رسمياً وعينا مفوضين منهما.

عن صاحب الجلالة ملك بريطانيا العظمى وايرلندا والممالك البريطانية وما وراء البحار وامبراطورية الهند، صاحب الوجاهة المركيز كرزون اوف كدلستون ـ فارس ربطة الساق وزير خارجية جلالته:

وعن صاحب الجلالة الهاشمية الملك حسين زعيم نهضة العرب ومؤسس الدولة العربية الهاشمية وملكها حامي المواطن المقدسة الحرم الشريف ومدينة جدة سيد المرسلين، السيد ناجي الاصيل. اللذين بعد ان بلغ كل منهما الآخر ما فوض اليه من الاعتمادات الكافية ووجداها كافية وافية وقد اتفقا على ما يأتي:

أولا: يكون سلام دائم ومودة بين صاحب الجلالة البريطانية وصاحب الجلالة الهاشمية الملك حسين ووريثهما وخلفائهما وكل من الفريقين المتعاقدين يرضى ويعد بأن يتخذ كل الوسائط التي تخولها إياه قوانينه لمنع استخدام أقطاره مراكزاً للسباعي الموجهة ضد مصالح الآخر الحاضرة أم المستقبلة.

ثانيا: صاحب الجلالة البريطانية أخذ على نفسه بهذه الوثيقة بأنه يعترف باستقلال العرب في العراق وما وراء الأردن وفي الدول العربية في جزيرة العرب (ماخلا عدن) وان يعضده. أما فلسطين لصاحب الجلالة البريطانية قد سبق فأخذ على نفسه لا يعمل في تلك البلاد شيء ما يضر بحقوق سكانها العرب المدنية والدينية وإذا رغبت حكومة ما من حكومات هذه الأقطار أو كلها (شاملا ذلك فلسطين) للاشتراك في الجمارك او غرض آخر بقصد تأليف حلف بعدئذ، فصاحب الجلالة البريطانية يبذل جاداً مساعيه الجميلة لإتمام تلك الرغبة إذا طلبت الأقطار الراغبة في ذلك منه.

وصاحب الجلالة الهاشمية يعترف بمركز جلالة ملك بريطانية الخاص في العراق وما وراء الأردن وفلسطين ويأخذ على نفسه بأن يعضد جلالة ملك بريطانيا لإتمام عهوده في الأمور التي يحيط بها نفوذ جلالته الهاشمية في هذه الأقطار.

ثالثا: يأخذ صاحب الجلالة الهاشمية على نفسه ان يؤيد الروابط الودية الموجودة بينه وبين حاكم عسير وبينه وبين حاكم نجد (ابن سعود) قبل نهضة العرب ويحترم العقود الموجودة قبلاً بينه وبين هذين الحاكمين على شرط ان لا يكون في هذا العقود شيء ما مخالف لمواد المعاهدات الموجودة بين جلالته ملك بريطانيا وهذين الحاكمين وان يعمل جهده في أقطاره وكل الأنحاء الداخلة في سلطته ليمنع ما يضر مادة ومعنى في هاتين الدولتين أو حاكميها.

رابعا: يأخذ صاحب الجلالة الهاشمية على نفسه ببذل أحسن جهوده لتسوية الخلاف ـ الموجود بينه وبين هذين الحاكمين على الحدود بين أقطاره وأقطارهما بالمداولات الودية المشار اليها في المادة الثالثة.

ويأخذ جلالة ملك بريطانيا على نفسه ان يبذل مساعيه الجميلة إذا رغب اليه ذلك في يساعد ويعين على حسم الخلاف من هذا الشكل ـ خاصة فيما له علاقة بتغيير حدث منذ تاريخ نهضة العرب.

خامسا: يأخذ جلالة ملك بريطانيا على نفسه بأن يوقف بالوسائط السلمية أو العملية التي يتمكن منها كل تعد على أقطار صاحب الجلالة الهاشمية ضمن تلك الحدود التي ستعين بموجب نص المادة الرابعة من هذه المعاهدة أو غير ذلك من قبل الدول المجاورة التي لها علاقات عهدية مع جلالة ملك بريطانية.

سادسا: يرضى ويعد كل من الفريقين المتعاهدين الساميين بقبول وكيل الآخر والاعتراف به ولصاحب الجلالة الهاشمية ان يعين وكيلاً في لندن، ولصاحب الجلالة البريطانية ان يعين وكيلاً يقيم في جدة أو فرضه أخرى من فرض صاحب الجلالة الهاشمية واحتراماً لصفة مكة والمدينة الخاصة لا يعين صاحب الجلالة البريطانية وكيلاً فيها. ولصاحب الجلالة الهاشمية إذا شاء وكلاء قنصليين في إنكلترا والهند، ولصاحب الجلالة البريطانية ان يعين وكيلاً قنصليا في جدة وغيرها من الفرض التابعة لصاحب الجلالة الهاشمية كما يرى صاحب الجلالة البريطانية موافقة ذلك وقتا بعد آخر. يتمتع هؤلاء الوكلاء القنصليون كل من جهته بالامتيازات السياسية والقنصلية الاعتيادية.

سابعا: يعترف بهذه الوثيقة صاحب الجلالة الهاشمية بالتدابير الحجرية الموقعة التي أقامها صاحب الجلالة البريطانية في قمران (Kamaran) لإتمام الشروط الطبية الصادرة عن الاتفاق الصحي الدولي في 1912 أو أي اتفاق آخر صحي مفروض على صاحب الجلالة البريطانية.

وصاحب الجلالة البريطانية يتفق من قبله على الاعتراف بالتدابير المتممة لذلك الذي يتخذها صاحب الجلالة الهاشمية في جدة أو غيرها من بين أقطاره منطبقة على الشروط الطبية المنصوص عليها في الاتفاق المذكور أو الاتفاقات بموجب الأحكام التي ينشرها صاحب الجلالة الهاشمية.

ثامنا: يأخذ صاحب الجلالة البريطانية على نفسه وذلك ضمن حدود المادة العاشرة بأن لا يتدخل أبداً في التدابير التي يتخذها صاحب الجلالة الهاشمية ضمن أقطاره للاعتناء بالحجاج وطمأنينتهم.

وصاحب الجلالة الهاشمية يأخذ على نفسه من قبله بأن يساعد مساعي الرعايا المسلمين البريطانيين او الأشخاص أو الجمعيات المتمتعة بحماية جلالته البريطانية التي تؤدي الى طمأنينة وصحة وتموين الحجاج كما يفعل صاحب الجلالة الهاشمية في عين زبيدة.

تاسعاً: يتفق الطرفان المتعاهدان الساميان على وضع قيمة معينة رسمياً على كل حاج لقاء الخدمات الصحية التي يقومان بها وان تنشر مبلغ ذلك في اليوم الأول من جمادي الأول كل سنة.

وهذه الرسوم تشتمل كل الخدمات الصحية الى وقت نزول الحجاج الى البر وتدخل في ثمن تذاكر السفر التي تصدرها شركات البواخر.
صاحب الجلالة الهاشمية يتقاضي الرسوم عن التدابير في ـ مينة ـ وصاحب الجلالة البريطانية يقتضي الرسوم عن التدابير في كاماران.

عاشراً: يوافق صاحب الجلالة البريطانية على ان يعترف بموقف الهاشميين رعايا صاحب الجلالة الهاشمية الذين يكونون في وقت ما ضمن أقطار صاحب الجلالة البريطانية أو ضمن الأقطار تحت الحماية البريطانية او الأقطار في الانتداب البريطاني على شرط ان يكون الرعايا الهاشميون حاملين أوراقاً صادرة عن صاحب الجلالة الهاشمية تظهر موقف الحامل الهاشمي.

وصاحب الجلالة الهاشمية يوافق من قبله على ان يعترف بموقف كل الرعايا البريطانيين أو الأشخاص الحائزين الحماية البريطانية الذين يكونون في وقت ما ضمن أقطار جلالته الهاشمية على شرط ان يكون الرعايا البريطانيون أو المحميون البريطانيون مسجلة أسماؤهم في القنصلية ضمن الأقطار الهاشمية وفضلا عن ذلك فلا زالت (ولإزالة) كل المشاكل ينبغي لأولئك الأشخاص ان يكونوا حاملين وثائق تبرهن جنسيتهم كما سبق ذكر عن الحالة للرعايا الهاشميين ومع ذلك فلا تطبق شروط هذه المادة على الرعايا البريطانيين أو الأشخاص المتمتعين بالحماية البريطانية الذين يقيمون عادة في أقطار صاحب الجلالة الهاشمية خارج جدة أو غيرها من المين (يقصد الموانئ) التي قد يعين فيها جلالة ملك بريطانيا (وكلاء) قنصليين.

حادي عشر: يوافق صاحب الجلالة الهاشمية على ان أموال الرعايا البريطانيين أو الأشخاص المتمعين بحماية صاحب الجلالة البريطانية الذين يتوفون في أقطار صاحب الجلالة الهاشمية تسلم إلى الممثلين البريطانيين في تلك الأقطار او إلى سلطة ما تعين لذلك الغرض للتصرف بها حسبما تقتضي حالة كل قضية. وعلى الممثلين البريطانيين في تلك الأقطار ان يؤدوا الرسوم أو الضرائب التي تقتضي القوانين الهاشمية بتأديتها في تلك الأموال.

ثاني عشر: يوافق صاحب الجلالة الهاشمية على انه في القضايا التي تحدث في الأقطار الهاشمية التي يكون المدعي والمدعي عليه رعية بريطانيا أو شخصا متمتعا بحماية جلالته البريطانية يحضر المحاكم الهاشمية عند سماع الدعوى ممثل قنصلي بريطاني، وحينما يرغب الممثل البريطاني ان يخاطب صاحب الجلالة الهاشمية رسميا بخصوص العدالة في هذه الدعاوي فيؤجل الحكم ولا ينفذ مدة المخاطبات وكيف كان الأمر فلا ينفض حكم ما إلا بعد استئذان صاحب الجلالة الهاشمية.

ولكن شروط هذه المادة لا تطبق على الرعايا البريطانيين أو الأشخاص المتمتعين بحماية جلالته البريطانية الذين يقيمون عادة في الأقطار الهاشمية خارج جدة أو غيرها من المين التي قد يعين فيها صاحب الجلالة البريطانية وكلاء قنصليين.

ثالث عشر: يوافق صاحب الجلالة الهاشمية على ان يأمر بتسليم الرعايا البريطانيين والأشخاص المتمتعين بحماية جلالته البريطانية الى السلطات القنصلية البريطانية هذا إذا ألقي القبض عليهم من قبل السلطة الهاشمية إذا قدم السلطات القنصلية ضماناً بحضورهم عندما تطلبهم السلطات الهاشمية ولكن شروط هذه المادة لا تطبق على الرعايا البريطانيين أو الأشخاص المتمتعين بحماية جلالته البريطانية الذين يقيمون عادة في الأقطار الهاشمية خارج جدة وغيرها من المين التي قد يعين صاحب الجلالة البريطانية وكلاء قنصليين فيها.

رابع عشر: يوافق صاحب الجلالة الهاشمية على ان الدعاوي بين الرعايا البريطانيين او الأشخاص المتمتعين بحماية جلالته البريطانية التي لا دخل فيها للرعايا الهاشميين تسمع امام السلطات القنصلية البريطانية.

لا تطبق شروط هذه المادة حين يرغب الفريقين في استماعها في المحاكم الهاشمية بموجب نص المادة 12 ولا  إذا كان الرعايا البريطانيون أو الأشخاص المتمتعون بحماية جلالته البريطانية يقيمون عادة في الأقطار الهاشمية خارج جدة أو غيرها من المين التي قد يعين صاحب الجلالة البريطانية وكلاء قنصليين فيها.

خامس عشر: يوافق صاحب الجلالة البريطانية على ان يتنازل عن كل الامتيازات والصيانات التي كان يتمتع بها الى الآن الرعايا البريطانيون أو الأشخاص المتمتعون بحماية جلالته البريطانية بموجب اتفاق الامتيازات بين بريطانيا العظمى وتركيا ما عدا ما هو مشروط في هذه المعاهدة.

سادس عشر: يوافق صاحب الجلالة الهاشمية، على ان يعلم الوكيل البريطاني عن كل الأحوال التي يطالب فيها إخراج رعية بريطانية أو شخص متمتع بحماية جلالته البريطانية من أقطار جلالته الهاشمية ويكون الوكيل البريطاني مسؤولاً عن إخراج أولئك الأشخاص في وقت معقول.

سابع عشر: يؤيد صاحب الجلالة البريطانية بهذه الوثيقة اعترافه بعلم صاحب الجلالة الهاشمية على شرط إذا رفع هذا العلم على سفن حكومة الجلالة الهاشمية ينبغي لتلك السفن الرافعة له ان تكون مسجلة في ميناء جدة او الينبع أو غيرهما من المين المعينة الواقعة ضمن أقطار جلالته الهاشمية وان تكون حاملة أوراقاً صادرة عن جلالته الهاشمية منطبقة على الشهادات والوثائق التي تصدرها الدول البحرية الرئيسية الى سفنها، ويؤيد صاحب الجلالة الهاشمية من قبله اعترافه بالأعلام التي ترفعها السفن البريطانية التابعة لأي قطر ما من ممالك صاحب الجلالة البريطانية أو الأقطار تحت الحماية البريطانية أو الأقطار في الانتداب البريطاني على شرط ان السفن الرافعة هذه الأعلام تكون حاملة شهادات ووثائق تصدرها الممالك البحرية الرئيسية الى سفنها.

ثامن عشر: يصرح كل من الفريقين المتعاهدين الساميين انه في مدة هذه المعاهدة لايدخل مع فريق ثالث في معاهدة أو اتفاقية أو تفاهم موجه ضد مصالح الفريق المعاهد السامي الآخر.

تاسع عشر: لاتبطل مادة من مواد هذه المعاهدة عهداً ما تكلفه أو قد يتكلفه في المستقبل أحد الفريقين المتعاهدين الساميين تحت جمعية الأمم أو بموجب عقد ما تتخذه جمعية الأمم المتحدة ويدخل فيه أحد الفريقين.

عشرون: تبرم هذه المعاهدة ويتبادل الإبرام بأسرع ما يمكن وتدخل في حيز العمل حالاً بعد إبرامها وتظل رابطة سبع سنين ما تاريخ دخولها في حيز العمل وإذا لم يعط أحد الفريقين المتعاهدين الساميين علماً الى الآخر قبل انتهاءها بستة أشهر من مدة السبع سنين المذكورة بقصدة ان ينهي المعاهدة فتبقى معمولاً بها الى بعد انتهاء ستة أشهر من اليوم الذي يعطي فيه أحد الفريقين الفريق الآخر علماً بذلك. تكتب هذه المعاهدة بالانكليزية والعربية وتودع نسخة من كل نص في خزانة حكومة صاحب الجلالة الهاشمية ونسخة من كل نص في خزانة حكومة صاحب الجلالة البريطانية وشهادة على ذلك فقد وقع المفوض إليها في هذه المعاهدة.

ـ كتب بنسختين ـ
نص المعاهدة نقلاً عن (م. و. ح). ملفات وزارة الخارجية. الملف ة/12.
القضية العربية. النص الانكليزية للمعاهدة الانكليزية الهاشمية التي علم عليها وزير الخارجية والدكتور ناجي الأصيل في 16نيسان 1923. الورقة 31ـ24.
وأنظر خلاصة هذه المعاهدة في سعيد. أسرار. ص345ـ349. وكما يبدو ان المصادر المتوفرة تفتقر إلى نص هذه المعاهدة.

ليست هناك تعليقات

جميع الحقوق محفوظة لــ وريقات 2015 ©